Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

Электробезопасность с ошибками

АББ, Сименс, Шнейдер электрик и другие инофирмы публикуют информацию на русском языке о выпускаемых ими изделиях и об их применении в электроустановках зданий. Казалось бы, благое дело, поскольку в нашей стране наблюдается недостаток публикаций, в которых разъясняются вопросы устройства электроустановок зданий, анализируются требования к защите от поражения электрическим током, излагаются правила и рекомендации по применению защитных устройств. Однако к публикациям инофирм следует относиться весьма критически, поскольку в них допущено много ошибок, искажающих корректную информацию. Рассмотрим типичные ошибки, в подобных публикациях на примере буклета «Устройства защиты. Электробезопасность в Вашем доме», изданного ООО «Сименс» в 2013 г. (http://low-medium-voltage.siemens.ru/files/87242.pdf).

Анализ буклета



На четырёх страницах буклета допущено множество ошибок. В буклете утверждают, что к защитным устройствам относятся:
«… - устройства защитного отключения (УЗО), обеспечивающие защиту человека от поражения токами утечки, возникающих вследствие повреждения изоляции на подключенном потребителе, а также от возгорания и пожара;
- дифференциальные автоматические выключатели, представляющие собой комбинацию автоматического выключателя и УЗО и обеспечивающих комплексную защиту потребителей – от поражения токами утечки, перегрузки и короткого замыкания …».
В двух представленных цитатах, а также в других частях буклета упомянут ток утечки, от поражения которым нужно защищать человека. Это утверждение является грубой ошибкой. Каждая единица исправного электрооборудования имеет какой-то ток утечки. Причём его максимально допустимое значение ограничено стандартами на электрооборудование таким образом, чтобы он не причинил вреда человеку, протекая через его тело. Например, для бытового электрооборудования класса II максимальное значение тока утечки установлено равным 0,25 мА. То есть от «поражения» (в кавычках) током утечки человека защищает исправное электрическое оборудование, которое он использует и на работе, и на отдыхе.
Ошибочно утверждение, что ток утечки возникает при повреждении изоляции. Он протекает через неповреждённую изоляцию электрооборудования в нормальных условиях. При повреждении изоляции электрооборудования протекает ток замыкания на землю, который представляет реальную опасность для человека. Устройство дифференциального тока (УДТ) предназначено для обнаружения тока замыкания на землю и его отключения (см. «Принцип действия устройства дифференциального тока» http://y-kharechko.livejournal.com/2147.html).
Не ясно, что авторы буклета понимают под словом «потребитель». Это: покупатель их изделий; человек, применяющий электрооборудование, которого нужно защищать от поражения электрическим током; юридическое или физическое лицо, заключившее договор с электроснабжающей компанией; электрооборудование вообще или электроприёмник, в частности, которые имеют изоляцию?
Вместо правильного названия изделия – «автоматический выключатель, управляемый дифференциальным током, со встроенной защитой от сверхтока (АВДТ)» в буклете использован жаргон – «дифференциальный автоматический выключатель». В буклете также использовано устаревшее название – «устройство защитного отключения (УЗО)» (см. «Понятие «устройство дифференциального тока»» http://y-kharechko.livejournal.com/2438.html), которое не применяют в стандартах комплекса ГОСТ Р 50571 «Электроустановки низковольтные».
Читаем дальше «… аппараты защиты выбираются, исходя из требований по защите подключаемой нагрузки. На сегодняшний день, для: …
- устройств защитного отключения … – для защиты человека от поражениями токами утечки их чувствительность должна составлять 30 мА (защита линий розеток и др. оборудования) и 10 мА (защита ванных и детских комнат); для защиты от возникновения пожара по причине некачественной или поврежденной изоляции должна составлять 100 мА и 300 мА; а также соответствовать типам АС или А в зависимости от возможных типов токов утечки (только переменные или переменные + постоянные);
- дифференциальные автоматические выключатели …, предлагающие комплексную защиту (от утечки, короткого замыкания и перегрузки), должны включать соответствующие параметры перечисленных выше устройств – 4,5 кА или 6 кА, кривая В или С, 10 мА или 30 мА, тип АС или А».
Помимо ошибок, указанных выше, здесь допущены следующие ошибки:
характеристика УДТ «номинальный отключающий дифференциальный ток» заменена словом «чувствительность»;
вместо термина «электрическая цепь» применено слово «линия»;
характеристика автоматических выключателей и АВДТ «тип мгновенного расцепления В или С» названа «кривая В или С» и др.
Кроме того, рекомендация о применении УДТ с номинальным отключающим дифференциальным током 10 мА требует пояснения о большой вероятности ложных срабатываний от токов утечки.
Буклет предлагает четыре варианта распределительных устройств для электроустановки квартиры или индивидуального жилого дома, характеризуя их следующим образом:
«Схема №1 – самое простое и экономичное решение защиты потребителей в квартире/жилом доме для 1-фазной сети. Каждую линию потребителей защищает от перегрузки и короткого замыкания отдельный автоматический выключатель. А защиту от токов утечки осуществляет УЗО, установленное на вводе. Единственный недостаток подобной схемы состоит в том, что при срабатывании УЗО по утечке, отключается питание на всех отходящих потребителях. …».
Представляя характеристики защитных устройств для выбора и заказа, в буклете следующим образом характеризуют их предназначение:
«Устройства защитного отключения (УЗО)
Защита цепей от токов утечки, от протекания опасных токов через тело человека, пожарозащита …
Дифференциальные автоматические выключатели 1+N пол.
Комплексная защита цепи от токов перегрузки и короткого замыкания, а также от токов утечки …».
В представленных извлечениях из буклета электрические цепи неправомерно поименованы сетями, линиями и потребителями, а также допущены указанные выше ошибки.
Предложенные в буклете условные схемы электроустановок составлены неправильно. Например, выполнять защиту всей электроустановки квартиры посредством одного УДТ с номинальным отключающим дифференциальным током 30 мА нельзя, так как оно будет некорректно срабатывать из-за больших токов утечки.
Таким образом, буклет дезинформирует неискушённых читателей, нанося им вред, а дилетантски сформулированная информация вызывает недоумение у специалистов.

Переписка

По ознакомлению с буклетом 13 августа 2013 г. в ООО "Сименс" по адресу lmv.ru@siemens.com было отправлено следующее письмо:
В брошюре “Устройства защиты. Электробезопасность в Вашем доме” допущено много ошибок. В частности, грубой ошибкой является утверждение о том, что устройства защитного отключения (устарело) и дифференциальные автоматические выключатели (жаргон) обеспечивают защиту человека от поражения токами утечки.

Ю.В. Харечко

5 сентября 2013 г. был получен следующий ответ:
Уважаемый г-н Харечко,

Благодарим Вас за интерес к продукции и решениям «Сименс», а также за Ваше внимание и комментарии к содержанию информационных материалов нашей компании.

С уважением / Best regards,
Наталья Рыжкова / Natalia Ryzhkova
ООО "Сименс" / Siemens LLC
Сектор инфраструктуры и городов / Infrastructure & Cities
Департаменты "Системы распределения электроэнергии" (IC LMV) и "Интеллектуальные сети" (IC SG) / Low and Medium Voltage & Smart Grid
mailto: Natalia.Ryzhkova@siemens.com

Поскольку это письмо не содержало ответов по существу, 6 сентября 2013 г. было направлено второе письмо А. Прибылову, в котором цитировалось первое письмо, ответ на него, а также были заданы следующие вопросы:
Как понимать этот ответ? Ваши сотрудники разучились работать?

На второе письмо получено два ответа.
Добрый день Юрий Владимирович,

В нашем департаменте за маркетинговые коммуникации отвечает Наталья Рыжкова. Я ей адресовал Ваш вопрос.
Касательно брошюры и терминологии – текст мы попытались упростить для понимания обычными людьми – потенциальными потребителями данной продукции. Соответственно, использовали «жаргонные» выражения.

С уважением,
Прибылов Андрей
Ведущий специалист ООО Сименс
Сектор инфраструктуры и городов
Департамент "Системы распределения электроэнергии"
Отдел "Низковольтное оборудование"
mailto:andrey.pribylov@siemens.com

Уважаемый Юрий Владимирович, добрый день.

Ещё раз благодарим Вас за внимание к информационным материалам компании «Сименс».
Касательно жаргона – как известно, язык – это своего рода живой организм, который со временем меняется: то, что было жаргоном еще лет 10 назад, может стать общеупотребительным термином, другие же термины, наоборот, устаревают. Очевидно, что подобные вопросы могут быть изучены детально, но относятся скорее к области лингвистики.
Все Ваши комментарии мы получили и приняли к сведению.

С уважением / Best regards,
Наталья Рыжкова / Natalia Ryzhkova

ООО "Сименс" десять лет финансировало проведение мной занятий по экспериментальной дисциплине «Основы устройства электроустановок зданий» в МГАУ. В течение этого срока издаваемые материалы не содержали такого числа ошибок. Об этом 6 сентября 2013 г. был информирован А. Прибылов.

Уважаемый Андрей!

Пока я сотрудничал с Сименсом такого информационного мусора не было. Информационный мусор обычно поступал со стороны других инофирм. Сейчас к ним присоединился Сименс.

Ю.В. Харечко

Реакция на последнее письмо была такой.
Уважаемый Юрий Владимирович, добрый день еще раз.

Как уже было указано в письме, направленном Вам сегодня в 14:06, все Ваши комментарии мы получили и приняли к сведению.
Мы очень просим Вас не направлять информацию общего характера (к которой относятся и лингвистические вопросы) напрямую техническим специалистам, т.к. решение этих вопросов не входит в их задачи.
В случае наличия с Вашей стороны каких-либо замечаний и комментариев по информационным материалам компании «Сименс», Вы всегда можете направлять их напрямую мне – все они в обязательном порядке будут приняты к рассмотрению.
С надеждой на Ваше понимание,

С уважением / Best regards,
Наталья Рыжкова / Natalia Ryzhkova

Заключение. По завершению переписки прошло почти два года. Однако буклет до сих пор не исправили. Так работают «специалисты» Сименса в нашей стране.